an English translation of the novel

Page 266-267

K ripped off his teacher’s arms and legs then smashed her head like a ripe fruit. Then he picked off the terrified students one by one, slamming them into the walls of the classroom with so much force they were completely crushed.

It looked like a scene from hell. 90% of the people who helped clean up the aftermath suffered extreme PTSD and had to quit…

The fiend left the classroom and wandered the school in search of more prey. The children who tried to run were picked off like flies. Others were rounded up–many were trampled to death in the process–and slaughtered en masse.

No one could lift a finger against him. There were many students more adept at using cantus than K, but they were tied down by attack inhibition and death feedback…in other words, no one could attack the fiend directly.

Since K himself had no attack inhibition, it was possible he killed preemptively out of fear that others could also attack him.

Another theory is that he became intoxicated by the endorphins released in his brain and simply could not stop himself. That’s why Raman-Klogius syndrome is also called “Fox in the Henhouse” syndrome.

By the way, Raman and Klogius are not the names of scientists. They are the names of two children, one from Mumbai and the other from Helsinki, who slaughtered tens of thousands of people. Two of the worst fiends in history who gave their names to the world’s most abominable disease.

Compared to those two, less than a tenth of the number of people died at K’s hands. But I think it was no less brutal. Compared to the big cities from the previous era, Kamisu 66 has a considerably lower population density, so, fortunately…if you could call it fortunate, only a thousand died.

2 Responses to Page 266-267

  1. >one by on -> one by one
    >Helskinki -> Helsinki

  2. …I’m from Helsinki, feels bad.
    Also, neither of the names sound really Finnish.


Leave a Reply