an English translation of the novel

Page 311-313

“Saki!” a voice called to me from somewhere far away.

Satoru. He was coming closer.

“Saki, are you okay?”

“Satoru…run,” I finally managed to choke out.

“Can you move?”

The voice was right next to me. A face appeared over me, looking into mine. Although I couldn’t see his expression, it was unmistakably Satoru.

“I don’t think so.”

“Don’t give up. Let’s hurry and get out of here,” Satoru pulled me up.

With his help, I somehow managed to get back on my feet.

“Can you run?”

I shook my head.

“Let’s walk then.”

“No…it’s too late.”

“What are you talking about?”

I looked over Satoru’s shoulder. Satoru turned as well. In the darkness were countless glowing eyes. I could faintly hear them breathing.

“We’re completely surrounded by queerats.”

 

I was sure that we were going to die right there. But fortunately, I was wrong. The two of us were driven forward at spear-point by a group of queerats. They seemed to still be wary of us, and always kept a distance of at least three meters away. Thanks to that, we weren’t tied up or pushed around by them. But their spears were always pointed at us, and a little ways away a group of them had their bows at the ready.

“Did the others escape?” I asked quietly.

“I’m not sure. I lost sight of them soon after we entered the forest.”

I wondered if the queerats were going to forbid us to talk, but they didn’t seem to care. So I figured this was as good a time as any to ask.

“How in the world did you find me?”

“I saw you ahead while I was running.”

Chasing after me defeated the whole point of splitting up, but I didn’t have the heart to criticize him.

“The others probably got away.”

“Yeah. Probably.”

I knew he was just agreeing with me to try to cheer me up, but it worked.

The queerat in the lead signalled us to stop.

Ahead of us was a small clearing. Were they going to kill us here? I closed my eyes. A stick-like object poked me in the chest and my eyes snapped open again.

“Gigigigi….Grrrr!”

A queerat as tall as I was stood in front of me, armored and wielding a long spear. It appeared to be the leader of the group. I rubbed my chest where it had jabbed me. It hadn’t penetrated my shirt and I wasn’t bleeding. Looks like it had poked me with the butt end of the spear, not the point.


7 Responses to Page 311-313

  1. Hi. I haven’t seen any comments for a while, so I just wanted to let you know that there are still people reading your translation, and that your efforts are greatly appreciated. :-)

  2. I want to thank you for taking the time to translate the novel. I speak Spanish and I know that to get the novel in my language we must preach to heaven, so thanks you a lot for giving us the opportunity to read the novel in a language understandable for us :D

  3. Thank you for translating the novel! I’m glad i found this :D. Oh, will you translate all 3 books?

    • eerabbit says:

      If possible, yes. But it would take a really really really long time

      • “a really really really long time”, that’s understandable, i mean, its not easy to translate a whole novel with 1k+ pages all by yourself. I’m just glad that I can read the details the anime left out. Hope you have fun translating SSY, good luck :).

  4. My first time commenting, but I’ve been following your translation since the anime ended and loving it. Thanks a ton for taking the time to translate this for us, it looks like an official English version is pretty much out of the question. I hope you are able to do all 3 volumes, I will certainly read them all if you do.

 
    Click here to cancel reply. 

Leave a Reply to eerabbit