an English translation of the novel

Page 381-382

“This doesn’t make sense. I’ve been remembering as we walked, how many, and which turns we took. So I don’t think this is the wrong path…”

“But I still think we went wrong somewhere. It shouldn’t be taking this long.”

“I guess so. Let’s go back and try again.”

We turned around and headed back the way we came. It was depressing to be heading down deeper into the tunnels again, but we didn’t have a choice. However, within a few moments, a surprising scene appeared.

“A fork in the road!” I breathed.

“I don’t believe it. That wasn’t there earlier, was it?”

Since I had been memorizing the path as we walked, I was completely sure of my answer.

“…it wasn’t.”

Satoru started examining the dirt around the path

“Hm…I get it! Damn it,” he growled suddenly, making me jump.

“What’s wrong?”

“I see. That’s possible too. But in such a short amount of time…” he sighed deeply.

“What are you talking about? Hey, what’s going on?”

“The dirt around here is fresh…”

I felt the blood drain from my face as I understood.

Queerats are always building new tunnels and changing the shape of their nests. In other words, there’s no guarantee that the path we took hadn’t changed from the time we arrived in our room until now.

“We thought we were fine since there was no activity going on. But it seems like the tunnel digging goes on despite that. They’re probably preparing the nest for war right now. I’m guessing that right after we had gone through the tunnel, they dug through from somewhere else, creating this split.”

Satoru threw the clod of dirt angrily against the wall.


4 Responses to Page 381-382

  1. Thanks! (^3^)

  2. Can I ask what the differences between this novel and the anime is?? (•A•)

 
    Click here to cancel reply. 

Leave a Reply to Otaku